忍者ブログ
お育ちのいい夫にてこずる妻日記。エコだったり毒舌だったり。

2024-04

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ドイツ語読み。
という言葉が存在してる。

ドイツ語は、基本的にはアルファベットを使って表記される。
ウムラウト(ちょんちょん)とかエスツェット(ss)とかあるけど、
「なんじゃそりゃ?」って人にもわかるように
今回はそれ無視。



ドイツ語は基本、アルファベット&ローマ字読み。
を今日は押し通します。



でも、これはあくまで基本であって、
eiはアイって読むとか、押し通せない部分がある。

これってすぐ慣れるので、
ドイツ語を学ぶ上で問題になることって全くないんだけど、
反対にほら、
ドイツ人に理解してもらえない、っていうこともあるわけ。


つまり、日本人の名前の読み方ね。



ドイツ語読みによってとんでもない発音をされる名前。
このたび、栄光の第一位を勝手に認定。


こんにちは、ケースケさん。
あなたの苦労、お察しします。


ドイツ人に「keisukeケースケ」という名前の友人を紹介した。
実際に逢って、話がはずんで、
また三人で飲もう、って話になって、
おいらが中心になり、メールで連絡を取り合った。



後日電話で、ドイツ人に言われちゃった。


「カイズクって誰?」





にほんブログ村 海外生活ブログへ  
ちょっとロシア人っぽいよね、カイズク。
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
分かる!
ものすごい分かるわ~これ。
ケースケさん、お察しします(涙)。
私が一番「あ~」と思ったのは「J」読み。
名前もヤコブとかヨナサンとか・・・ヨーグルトがJで始まるのが私には衝撃的でした。え~、ジョーグルト?!みたいな。
SUZUKIさんなんて「頭突き」さんになっちゃうよ。
ミルヒライス 2008/08/10(Sun)10:22:38 編集
おひさしぶり!
そうそう!Jもありましたね!ヨットですからね、ドイツ語読みは。「よ」という音は「Jo」ってかかれちゃいますからね。油断大敵です。
車のsuzukiは一応スズキって言われてる気がするけど、それがなければ絶対ズツキさんだと思います。
【2008/08/12 00:50】
わかります
私の知り合いの方のお嬢さん、さくらちゃんといいます。かわいいお子さんだったのですが、ドイツ人に「ザクラァ」と発音されると、顔がジャイ子に見えてきます。
よい 2008/08/10(Sun)22:15:22 編集
あいたたた
しかもサクラのラをRAなんて書いちゃった日にゃザクグァですからね。サクラってきれいな音なのに。日本語感覚でSAKURAじゃなくてSAKULAって書かなくちゃねえ、でも見慣れないアルファベット綴りだなあ。
よいさんは、JOIって表記されそうな気がします。
【2008/08/12 00:52】
無題
うちは姉妹同士でも普段はドイツ語会話なので、名前の「る」がRになっています。
ちなみにドイツ語発音にあわせると・・・
つづる→ZUSULU
ゆきの→JUKINO
表記を変えようかと思った時もありましたが、律儀な日本人なのでローマ字のままいちいち読み方を教えています。

でも中国人は「マリア」とか漢字の読み方をあり得ない変えかたしてたりするので、意外と雪乃をミッシェルとするのもアリなのかも。
フジヤ URL 2008/08/11(Mon)07:38:47 編集
なるほど!
いっそドイツ名をミドルネームにしちゃうとかね。公式ではなくとも。中国の人が名乗っている英語名は公式なものではなく、「自分でこの名前がいいと思ったから」というニックネーム程度のものらしいですね。すでに二回名前を変えた中国人を知っています。最近覚えることもしなくなったわ…。
つづるちゃんて、すっごくステキな名前ですね。おいらとてもお気に入りです。ドイツ人、TSUDURUって書いたらなんて発音するんだろう?
【2008/08/12 00:59】
無題
こんにちは!ちょっとご無沙汰してました。
やっぱりドイツ人にはそう読まれちゃうんですね(^^;)
suzukiはズツキって呼ばれますか?
でも車で有名だから大丈夫??
グリュン URL 2008/08/11(Mon)12:01:42 編集
やっぱり気になるのね~
ズツキコメント、二回目!
おいらが話しているドイツ人はみんな「スズキ」って言ってますが、たぶん、ズツキって言ってるドイツ人もいるんじゃないかな? 日本人の名前でも、最初はその発音ができてるのに、だんだん頭の中に文字だけが浮かんでくるのか、ドイツ語読みに変化していきます。
【2008/08/12 01:01】
はじめまして
さばぇさんのブログから遊びに来ました。
これ、イタリア語にもあります。
平内譲司と言う友人は、
イラウキヨウジになってました・・・
がっちゃん URL 2008/08/11(Mon)12:21:05 編集
こんにちは!
はじめまして、がっちゃんさん。来ていただけて嬉しいです(さばえさん、ありがとー!)
>イラウキヨウジになってました・・・
って、なんか、どこで区切ったらいいのかわからない名前になっちゃいましたね。hを発声しないってことかな、フランス語と一緒?Joがヨなのはドイツ語と一緒ですね。おもしろーい。
【2008/08/12 01:04】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
プロフィール
HN:
あいざぁ
性別:
女性
自己紹介:
ドイツ在住、細々とライター業。
海外転勤につられて、まんまと策略婚。
夫との育ちのギャップに窒息寸前。


夫:マンジロウ。日本人だがアメリカ人的思考。
息子:ゴウ。幼児。

☆☆★★☆☆☆☆☆☆

このブログはリンクフリーです。
気になる記事など自由にリンクしてください。
ご報告いただかなくても大丈夫ですが「貼りました」と連絡もらえれば、遊びに行かせてもらいます。

著作権はあいざぁにありますので、勝手な引用は禁止です。勝手なリライトはおいら泣いちゃうのでやめてください。書き直して酷い文にされることほどツライことはないです。


★★☆☆☆☆☆★★

コメントは大歓迎です。このブログでは承認制を取っています。
広告コメントはあいざぁの自分勝手な判断で削除しています。ごめんね。
ad
おこづかいモニター
ここから登録するとボーナスポイントもらえるよ
マクロミルへ登録
換金手数料がかからないから効率よく換金できるよ
忍者ブログ [PR]
by 桜花素材サイト様